- Особенности произношения. Аудио- и видеоматериалы для изучающих чувашский язык. Двуязычные остановки в Чебоксарах.
- Сайт словаря чувашского -русского языков.
- Козловка считается административным центром Козловского района Республики Чувашии. Население городка – около 13 тысяч человек.
- Словарь издан для пользования учениками средних школ, студентами. Скачать Начальный курс чувашского языка (учебник).
Словарь содержит около 40 000 слов современного чувашского литературного языка, включая и устаревшие слова, встречающиеся в произведениях . Словарь чувашского языка Н. Ашмарина — крупнейший тезаурус чувашского языка, составленный языковедом, тюркологом Н. Ашмариным и филологом Н. Сыграл значимую роль в развитии чувашской лексикографии и культуры в целом.
ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. Перевод заведующего на другую должность. Перевод в старшую группу. Перевод часовой стрелки на час. Перевод в СССР мелкокрестьянского хозяйства на колхозные рельсы. Требование, прилагаемое к переводу нехудожественного произведения, если он является переводом, а не переделкой, наиболее точная передача смысла подлинника.
Это требование остается. Александр Пушкин Русские переводчики с английского ослы просвещения. Владимир Набоков Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод. Марк Твен Переводчик сдает слова. Вспомогательный вид речевой деятельности, в процессе которой осуществляется передача содержания текста средствами другого языка; преобразование речевого произведения на одном языке в речевое произведение на другом языке при сохранении . Текст, переведённый с одного языка на другой. Денежное отправление через банк, почту, телеграф.
Состоит в том, что один из субъектов переводит другому денежные суммы через кредитные учреждения и предприятия связи. Соответствующие операции .
Состоит в том, что один из субъектов переводит другому денежные суммы через кредитные учреждения и предприятия связи. Соответствующие операции . Словарь русского понятийного языка, фиксирующего процесс и результат переводческой работы.